Eztabaida:Iheslarientzako Nazio Batuen Goi Mandataria: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Orrialde berria: Ez dut ulertzen zergatik erabili den gaztelaniazko akronimoa (ACNUR). Euskarakzo testuan jatorrizkoa erabiltzekotan ingelesezkoa (UNHCR) edo frantsesezkoa (HCR) erabili behar gen... |
(Ez dago alderik)
|
14:02, 22 urria 2013ko berrikusketa
Ez dut ulertzen zergatik erabili den gaztelaniazko akronimoa (ACNUR). Euskarakzo testuan jatorrizkoa erabiltzekotan ingelesezkoa (UNHCR) edo frantsesezkoa (HCR) erabili behar genuke; bestelakoan, euskarazkoa (INBGB). Baina ACNUR??
Aldatu dut beraz.