Erromantxe: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
MerlIwBot (eztabaida | ekarpenak)
t robota Ezabatua: lb,zh,pl,es,ta,af,oc,hu,sw,br,el,am,ia,pnb,kw,sv,nl,ar,pt,eo,ru,sr,ast,tr,fi,uk,be-x-old,nn,frp,hr,rm,fur,da,an,als,wa,he,be,fr,ko,eml,lv,mdf,it,gl,de,id,ja,simple,sh,sk,en,ro,no,ca,la,cy,cs,fa,bg,mr,ka,lt (strongly connected to [...
t Robota: Aldaketa kosmetikoak
27. lerroa:
== Historia ==
* [[1552]]an [[Jacob Bifrun]]ek ''"Christiauna fuorma"'' izenburuko katixima idatzi zuen.
* [[1560]]an [[Itun Berria]] itzuli zuten.
* [[1919]]an "[[Lia Rumantscha]]" sortu zuten, hizkuntza sustatzeko erakundea.
* [[1925]]eko [[urtarrilaren 17]]an lehenengo irratsaioa egin zuten.
40. lerroa:
Erromantxedunek [[Suitza]]ko administrazioarekin hizkuntza erabiltzeko eskubidea dute, baina bakarrik "jatorrizko hiztunek". Agintariek, erantzutean, [[Rumantsch Grischun]] erabiltzen dute. Halaber, testu ofizial batzuk itzultzen dituzte, baina kultura arduradunek eurek azkenean onartzen dute oso eskaintza sinbolikoa eta murritza egiten dutela. Gainera, zerbitzuen eskaerak oso gutxi dira, batzuetan hiztunek hizkuntza batua baztertzen dutelako eta beste batzuetan [[aleman]]a lehenesten dutelako.
 
Izan ere, egoera gutxituan dago herritarren eta hiztunen aldetik, balorazio txikia edukita. Suitzako lau hizkuntza ofizialen artean gutxien erabilia dena da. Halaber, ofiziala ez den [[serbo-kroaziera]]k, adibidez, harrera hobea dauka, 100.000 hiztun ingururekin.
 
== Dialektoak ==
47. lerroa:
Eskualdearen arabera, [[Sursilvan]] (Surselvako barrutia), [[Sutsilvan]], [[Surmiran]] (Albulako barrutia), [[Puter]] eta [[Vallader]] (Inneko barrutia) aldaerak ditugu.
 
Eredu batuaren moduan, [[Rumantsch Grischun]] dugu, [[1982]]an [[Heinrich Schmid]]en taldeak abiatuta.
 
== Erakundeak ==