«Google itzultzailearen tresnen kutxa»: berrikuspenen arteko aldeak

ez dago edizio laburpenik
'''Google Translator Toolkit''' (Google itzultzailearen tresnen kutxa) [[Google Translate|Google-en itzultzaileak]] (Google Translate) automatikoki sortzen dituen itzulpenen zuzenketa ahalbidetzeko diseinatua izan den Web-zerbitzu bat da. Google tresnen kutxarekin, itzultzaileek euren lana antolatu dezakete eta horrela [[glosategi|glosak]], [[itzulpen- memoria|itzulpen-memoriak]] eta itzulpenak konpartitu. [[Microsoft Word]], [[OpenOffice]], [[RTF]], [[HTML]], testua, [[Wikipedia]] eta [[Knols]]-eko artikuluak igo eta itzul ditzakete.
 
Google itzultzailearen tresnen kutxa Google Itzultzailean oinarritzen da. Hau, testuak eta [[web-orri|web-orriak]] bat-batean itzultzen dituen hizkuntzen itzulpenerako doako online zerbitzua da. Google itzultzaileak erabiltzaile batibatek Web-interfazean itsasten dituen testuen edota esteka bat duten web-guneen bat-bateko itzulpen automatikoa lortzea ahalbidetzen diodu. Google itzultzaileak, nagusiki azterketa estatistikoz, eta ez erregeletan oinarritutako azterketa tradizionalez, lortutako itzulpen automatikoak eskaintzen ditu. Geroago, itzulpen hauek zuzendu daitezke («[[revisión de textos|editar|testuen gainbegiraketa|edizioa]]») Google itzultzailearen tresnen kutxaren editorea erabiliz.
 
Google Inc-ek 2009eko ekainaren 9an lanzatuatera zuen Google itzultzailearen tresnen kutxa. el 9 de junio de 2009. Hasieran produktu hau Google Itzulpen Zentruarekin izendatzea espero zen, 2008eko abuztuan iragarri zenez. Baina, Google itzulpenerako tresnen kutxak, hasieran pentsatu zen baino anbizio gutxiagoko produktua izaten bukatu zuen: «proiektuetan oinarritu beharrean, dokumentuetan oinarritzen da, eta ez dago prozesuen kudeaketa pakete bat bezalagisa pentsatuta, baizik etamemoriako beste memoria tresna pertsonal sinplehuts batgisa bezalabaizik».<ref>García, I.; y V. Stevenson: «Google Translator Toolkit: Free web-based translation memory for the masses» (‘kit de herramientas de Google para el traductor: memoria de traducción basada en Web gratuita para las masas’), en revista ''Multilingual'', págs.&nbsp;16-19, septiembre de 2009.</ref>
 
Google-ek Google itzultzailearen tresnen kutxa, «itzulpenaren bitartez, informazioa modu unibertsalean eskuragarri jartzearen ahaleginaren zati bat dela» eta «itzultzaileek itzulpen partekatuko teknologia berritzaile baten bitartez hobeto eta azkarrago itzul dezaten laguntza bat dela» adierazten du GoogleekGooglek.<ref>Google web-gunea: [https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=gtrans&passive=true&nui=1&continue=http%3A%2F%2Ftranslate.google.com%2Ftoolkit&followup=http%3A%2F%2Ftranslate.google.com%2Ftoolkit&hl=en Google Translator Toolkit,] 2010eko apirilaren 19an kontsultatua.</ref>
 
Oraingoz, Google itzultzailearen tresnen kutxa mentalitate korporatiboa duten pertsonak erakartzeko egina dago, Wikipediako artikuluak edota ONG-entzatGKEentzako materiala itzultzen dutenentzat.<ref>García, I.; y V. Stevenson: «Google Translator Toolkit: Free web-based translation memory for the masses», ''Multilingual'', aldizkarian &nbsp;16-19 or., 2009ko iraila.</ref>
 
«Google itzultzailearen tresnen kutxenkutxaren (Google Translator Toolkit) garrantzia, entrepesenenpresa ezkutukobarruko ("deezaugarriak trastienda")eta ezaugarri etaorain momenturartearte marginalmarjinal ziren berrikuntza batzuk agerian jartzen dituen SaaS(Software-as-a-Service) goitik beherako lerro gisako posizioa da. Honek, izugarrizko aldaketa iragartzen du etorkizunean itzulpenak egingo dituenaren gain».<ref>García, I.; y V. Stevenson: «Google Translator Toolkit: Free web-based translation memory for the masses», ''Multilingual'', aldizkarian &nbsp;16-19 or., 2009ko iraila.</ref>
 
== Referencias ==
{{erreferentzia zerrenda}}
{{Listaref}}
 
== EnlacesKanpo externosloturak ==
* [http://translate.google.com/toolkit Página web de Google Translator Toolkit]
 
[[CategoríaKategoria:Google]]
[[Kategoria:Itzulpen lagundua]]
[[Categoría:Bases de datos de traducción]]
[[Kategoria:Itzulpen automatikoa]]
[[Categoría:Traducción asistida]]
[[CategoríaKategoria:Web 2.0]]
[[Categoría:Traducción automática]]
[[Categoría:Web 2.0]]
 
[[en:Google Translator Toolkit]]
13.531

edits