Orreagako kantua: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Testu aldaketa automatikoa (-XIII. mendea +XIII. mendea)
t robotaren bidezko testu aldaketa -Erdi Aroko +Erdi Aroko
19. lerroa:
|ISBN =
}}
'''''Orreagako kantua''''' ([[gaztelania]] eta [[nafar erromantze]]z '''Cantar de Roncesvalles''') [[XIII. mendea]]ren hasieran [[nafar erromantze]]ren ezaugarriak zituen [[Erdi AroAroa|Erdi Aroko]]ko [[gaztelania]]z idatzitako [[poema]]-[[epika|epikoa]] da<ref>Carlos Alvar, José Manuel Lucía Megías. ''[http://books.google.com.ar/books?id=QMecWGS5Mz4C&pg=PA939&lpg=PA939&dq=Cantar+de+Roncesvalles&source=bl&ots=PYMQknOpLo&sig=gg0tKQqX_xvgl8I8kGZJVNyV18E&hl=es&ei=coyvS-rvHsiZuAfrnM36DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CBAQ6AEwBDgU#v=onepage&q=Cantar%20de%20Roncesvalles&f=false Diccionario filológico de literatura medieval española]''. Editorial Castalia, [[2002]]. ISBN 8497400186</ref>.
 
[[Ramón Menéndez Pidal]]en ikerketen arabera, 5.500 bertso inguru zituen. Horietatik ehuna baino ez dira geratzen.
32. lerroa:
Orreagako kantua ez dago ''[[Errolanen kantua]]''n oinarrituta, ezta ''[[Codex Calixtinus]]''en ''Historia Caroli Magni''n ere. Izan ere, adituen ustez, litekeena da kondaira [[XII. mendea]]n [[Proventza]]n sortua izatea.
 
[[Hizkuntzalaritza]]ren ikuspegitik [[nafar erromantze]]ren ezaugarriak zituen [[Erdi AroAroa|Erdi Aroko]]ko [[gaztelania]]z idatzita dago. Nafar erromantzezko ''clamó, exa, Li, vuestra amor'' (femeninoa), ''cueyta, crebantando, colpe, me conuerto'' eta beste hainbat hitz ditu. Nafar grafia ere badu, nahiz eta karaktere gehienak gaztelaniakoak izan.
 
== Erreferentziak ==