Orreagako kantua: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Testu aldaketa automatikoa (-XII. mendea +XII. mendea) |
|||
30. lerroa:
Egun geratzen den testua, bere iloba Errolanen galeraren ondoriozko Carolusen ''[[planctus]]'' edo intziria da.
Orreagako kantua ez dago ''[[Errolanen kantua]]''n oinarrituta, ezta ''[[Codex Calixtinus]]''en ''Historia Caroli Magni''n ere. Izan ere, adituen ustez, litekeena da kondaira [[XII.
[[Hizkuntzalaritza]]ren ikuspegitik [[nafar erromantze]]ren ezaugarriak zituen [[Erdi Aro]]ko [[gaztelania]]z idatzita dago. Nafar erromantzezko ''clamó, exa, Li, vuestra amor'' (femeninoa), ''cueyta, crebantando, colpe, me conuerto'' eta beste hainbat hitz ditu. Nafar grafia ere badu, nahiz eta karaktere gehienak gaztelaniakoak izan.
|