Txantiloi eztabaida:Itzuli: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
TXiKi (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Barrie (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
1. lerroa:
Txantiloi honen ezabapena proposatzen dut Wikipedia honetan itzuli gabeko artikuluak kopiatzeak ez baitu logikarik. Sortu beharrekoa ''Txantiloi:Itzultzen'' da. Artikulu bat nondik itzultzen ari den esaten duena eta erreferentzia gisa zer izan den jakinarazteko. Txantiloi hau ezabatzea erabakitzen bada, honekin lotutako artikuluetan ([http://eu.wikipedia.org/w/index.php?title=Aparteko:Whatlinkshere&target=Txantiloi%3AItzuli ]) itzuli gabeko atalen ezabaketa ere egin beharko litzateke. Hori da pentsatzen dudana.—[[Lankide:Barrie|Barrie]] [[Lankide eztabaida:Barrie|(erantzunak hemen)]] 17:19, 30 Ekaina 2006 (UTC)
:Niri ez zait batere gustatzen ingelesezko testua itsastearena. Zentzurik ez du. Horretarako interwikia jarraitu eta beste hizkuntzetako artikuluak ikusteko aukera badago! Erdarazko testuok itzuli ezean ezabatu egin behar dira, horrela ezin baitugu mantendu. ''Txantiloi:Itzultzen'' sortzeak zentzu gehiago izan lezake, bai. Hala eta guztiz ere, nik nahiago dut zirriborro artikulu bat sortu, poliki-poliki osatzen joango dena, erdarazko testuarekin hasieratik jartzea baino. –[[Lankide:TXiKi|TXiKi]] ([[Lankide_eztabaida:TXiKi|zure erantzuna hemen utzi]]) 13:44, 3 Uztaila 2006 (UTC)
 
''Txantiloi:Itzultzen'' sortzean itzulpenak poliki-poliki egingo ziren. Txantiloi honekin aldaketa gehiago egitea nahi duenak erreferentzia bat izango luke aurrekoak informazioa nondik atera duen jakiteko. Ez litzateke beste hizkuntza batean dagoen testua kopiatuko eta itzultzen joango, baizik eta ohar bat jarri iturria zein den adieraziz. Beste wikipedia batzuetan ikusi dudalako esan dut ([[:es:Plantilla:Traducción]], [[:en:Template:Translation]]...)
"Itzuli" orrira bueltatu.