Armenieraren transliterazioa
Armeniako alfabetoren transliterazioa alfabeto latindarrera zenbait metodo eta estandarren arabera, da posible :
- Hübschmann-Meillet erromanizazioa
- ISO 9985
- BGN/PCGN erromanizazioa
- ALA-LC Erromanizazioa

Baina hauetarik batere ez du Armeniako estatuak ofizialtzat eman.
Xehetasun dialektalak Aldatu
Armenierak eta bere berezko alfabetoak historia luzea dute, eta erabilpen desberdintasunak ere badaude armeniera liturgikoan, mendebaldeko armenieran eta ekialdeko armenieran. Esate baterako Բ eta Գ letrak berdin idazten dira mendebalde zein ekialdean, baina desberdin ahoskatzen beren izenek adierazten duiten bezala: Ben/Pen eta Gim/Kim.
Armeniako estatu independentean, 21. mendean, ekialdeko armeniera erabiltzen denez, eta erromanizazio sisteme desberdinek horretan oinarrituta daudenez, ekialdeko armenieraren ahoskerak dira hobetsiak transliterazio modu ohikoenetan, adibidez ingelesezkoan. Euskaraz ere, eredu horri jarraitu dio Euskaltzaindiak, ekialdeko erako transliterazio sinplifikatu bat proposatuz[1].
Euskararako transliterazio taula Aldatu
2011. urtean proposatu eta onartu zuen honako taula Euskaltzaindiak:
Larri | Xehe | izena | Euskara | ISO 9985 | Ingelesa |
---|---|---|---|---|---|
Ա | ա | Aib | a | a | a |
Բ | բ | Ben | b | b | b |
Գ | գ | Gim | g | g | g |
Դ | դ | Da | d | d | d |
Ե | ե | Jetx | e/je[2] | e/ye | e/ye |
Զ | զ | Za | z | z | z |
Է | է | E | e | ē | e |
Ը | ը | Et | e | ë | e |
Թ | թ | To | t | t῾ | t |
Ժ | ժ | Zhe | zh | ž | zh |
Ի | ի | Ini | i | i | i |
Լ | լ | Liun | l | l | l |
Խ | խ | Khe | kh | x | kh |
Ծ | ծ | Tsa | ts | ç | ts |
Կ | կ | Ken | k | k | k |
Հ | հ | Ho | h | h | h |
Ձ | ձ | Dza | dz | j | dz |
Ղ | ղ | Ghat | gh | ġ | gh |
Ճ | ճ | Txe | tx | č̣ | ch |
Մ | մ | Men | m | m | m |
Յ | յ | Ji | i/j[2] | y | y |
Ն | ն | Nu | n | n | n |
Շ | շ | Xa | x | š | sh |
Ո | ո | Vo | o/vo[3] | o | o/vo |
Չ | չ | Txa | tx | č | ch |
Պ | պ | Pe | p | p | p |
Ջ | ջ | Je | j | ǰ | j |
Ռ | ռ | Ra | r | ṙ | r |
Ս | ս | Se | s | s | s |
Վ | վ | Vev | v | v | v |
Տ | տ | Tiun | t | t | t |
Ր | ր | Re | r | r | r |
Ց | ց | Tso | ts | c’ | ts |
Ւ | ւ | Hin | _[4] | w | |
Փ | փ | Piur | p | p῾ | p |
Ք | ք | Ke | k | k῾ | k |
Օ | օ | O | o | ò | o |
Ֆ | ֆ | Fe | f | f | f |
Digrafoak[4]
Larri | Xehe | Euskara | ISO 9985 | Ingelesa |
---|---|---|---|---|
ՈՒ | ու | u | ow | u |
ԵՎ / Եվ | և | ev/jev[2] | ew | ev/yev |
Erreferentziak Aldatu
- ↑ Euskaltzaindia. (2011). (PDF) Georgieraren eta armenieraren alfabetoetan idatzitako izenak euskarara aldatzeko transkripzio-sistemak. (Noiz kontsultatua: 2022-03-03).
- ↑ a b c J-rekin hitz hasieran
- ↑ Hitz hasieran, Vo
- ↑ a b letra hau ez da erabiltzen egungo [ekialdeko] armenieran, baina digrafo batzuetan ager liteke.