Molly Malone (Cockles and Mussels bezala ere ezaguna, euskaraz Berberetxoak eta Muskuiluak) Dublingo neskarik ezagunena da. Kondairak dioen bezala, Dublingo hiritik joaten omen zen "Muskuilu eta berberetxo freskoak" saltzen. Gurasoak ere izan omen ziren saltzaileak, oso maiteak era berean.

Molly Malone
Jatorria
Jatorrizko herrialdeaIrlanda
Ezaugarriak
Molly Maloneren estatua Dublingo Grafton kalean, 1987an inauguratua.

Dublingo hiritar guztiek asko maite zuten Molly Malone, baina halako batean gaixotu eta kale erdian hil egin zen, gazte zelarik. Inork ez zuen ezer egin zereginik ez zegoelako. Dublinen ez dute ahaztu, eta oraindik nork edo nork esaten du gauetan Dublingo erdialdetik pasatzen dela.

Beste pertsona batzuek ordea, Molly Malonek bizitza bikoitza eramaten zuela esaten dute eta gauetan kaleetan prostituitzen zela diote, bere familia aurrera eramateko asmoz.

Gaur egun Molly Maloneren estatua bat dago Grafton kalean.

Molly Malone abestia aldatu

Abesti hau oso famatua da Dublinen, gorazarre ez ofiziala delarik. 1880. urte inguruan ezaguna egin zen, James Yorkstonek egina.

In Dublin's fair city,
'where the girls are so pretty,
'I first set my eyes on sweet Molly Malone,
'As she wheeled her wheel-barrow,
'Through streets broad and narrow,
'Crying, "Cockles and mussels, alive alive oh!"

'"Alive-a-live-oh,
'Alive-a-live-oh",
'Crying "Cockles and mussels, alive alive oh".

'She was a fishmonger,
'And sure 'twas no wonder,
'For so were her father and mother before,
'And they both wheeled their barrow,
'Through streets broad and narrow,
'Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"

(leloa)

'Now I was a Rover,
'And sailed the seas over,
'So I bid my farewell to sweet Molly Malone.
'And as I was sailing,
'The wild wind was wailing,
'Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"

(leloa)

'She died of a fever,
'And no one could save her,
'And that was the end of sweet Molly Malone.
'Now her ghost wheels her barrow,
'Through streets broad and narrow,
'Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"

(leloa)

Dublingo hiri zoragarrian,
non neskak hain ederrak diren,
nire begiek Molly Malone miresgarria ikusi zuten lehenik,
Bere eskorga garraiatzen zuen,
kale zabal zein estuetan zehar,
"Berberetxoak eta Muskuiluak, bizirik bizirik oh!" oihukatuz

"Bizirik-bizirik-oh,
Bizirik-bizirik-oh",
"Berberetxoak eta Muskuiluak, bizirik bizirik oh!" oihukatuz

Bera arrain-saltzailea zen,
eta ez zen harritzekoa,
aurretik bere gurasoak ere izan baitziren,
Biek ere eskorga garraiatuz,
kale zabal zein estuetan zehar,
"Berberetxoak eta Muskuiluak, bizirik bizirik oh!" oihukatuz

(leloa)

Ni ibiltaria nintzen,
eta itsasoz itsaso aritu nintzen,
Molly Malone miresgarria agurtu nuen beraz.
Eta nabigatzen ari nintzela,
Haize indartsua nabigatzen ari zen,
"Berberetxoak eta Muskuiluak, bizirik bizirik oh!" oihukatuz

(leloa)

Gaixo hil zen,
eta inork ezin izan zuen salbatu,
eta horixe izan zen Molly Malone miresgarriaren amaiera.
Orain bere espirituak garraiatzen du eskorga,
kale zabal zein estuetan zehar,
"Berberetxoak eta Muskuiluak, bizirik bizirik oh!" oihukatuz

(leloa)

Kanpo estekak aldatu